I
people who spoke
language
Duše
Душа
Душа
Душа
Dusza
Dvēsele
Siela
Sielu
Жан
灵魂
魂
Когда сошел Всевышний и языки смешал, Он этим разделял народы; когда же огненные языки раздал, Он к единению всех призвал, и мы согласно славим Всесвятого Духа.
When the Most High came down and confused languages, He divided the nations; when He distributed tongues of fire, He called everyone to unity, and we, in agreement, glorify the All-Holy Spirit.
Cyril and Methodius
Unity, yes! Uniformity, no!
Two Brothers were missionaries in Moravia, which occupied the territory of modern Czech Republic (Česko-Slovensko/Bohemia). During their stay in Crimea, near Chersonesus, they identified the church in which the tomb of St. Clement had been located since ancient times, they removed and took his relics with them to Rome, and solemnly presented them to Pope, who approved the Slavic liturgical books.
Franz Kafka “When the Tower of Babel was built, everything was at first more or less in order; the order was perhaps even too great, they thought too much about road signs... This would only make sense if one could hope to build a tower in one generation. But this was in no way expected. Rather, one could assume that the next generation, with its more advanced knowledge, would find the work of the previous generation bad and would demolish what had been built in order to start anew... Each community wanted to have the best housing, because of this, disputes arose that escalated into bloody skirmishes. These skirmishes did not stop; for the leaders they were a new argument in favor of the fact that, due to the lack of the necessary concentration, the tower should be built very slowly, and even better - only after the conclusion of universal peace.”
Reims Gospel / Coronation Text referred to in some Czech sources as the Emmaus Evangelie or Remešský kodex, an illuminated manuscript of Slavic origin, part of the Reims Cathedral treasury. Церковнославянская пергаментная рукопись, хранящаяся в муниципальной библиотеке Реймса
еди́н
два
три
четы́ре
пять
шесть
седмь
о́семь
де́вять
де́сять
I а҃
II в҃
III г҃
IV д҃
V є҃
VI ѕ҃
VII з҃
VII и҃
IX ѳ҃
X і҃
Одно "дело" что читают "заумные" и посему славится, хотя во истину их сердца открыты и благозвучна их речь, при этом, также и "историки" все это поэты, не теоретики ради мысли, а произвольный вид индивида с целью самопознания или самокопания, когда практика же такова, что она промысел, ей орудуют и потому она тоже инструмент только к массам, тогда как гений к мысли, то есть теории и все лишь из практического. Практиковать и "верить", рассказывать что "вычитал", две большие разницы даже если твой собственные атомы действительно подверглись такому изменению, поскольку мысль тобой овладела, а не ты мыслью. И посему если кто например знает чем славны Кирилл и Мефодий, то о таком "переводе" и смысле речь, а не о том, что ты возможно потенциально, хотя вряд ли, но можешь прочесть.
"Я, сын Земли приемлю твердо
Вечный мой жребий, любить
И плакать" ("Родина") Иоганн Кристиан Фридрих Гёльдерлин.
"Всѣ люди рождаются свободными и равными въ своёмъ достоинствѣ и правахъ. Они надѣлены разумомъ и совѣстью и должны поступать въ отношеніи другъ друга въ духѣ братства". "Сѵмвол Вѣры"